2月14日 武漢肺炎 愛爾蘭 重點綜合報導 14 Feb 2020 Coronavirus in Ireland news summary
有小學校長說, 冠狀病毒對她校內孩子有負面影響。
她說,孩子們已經開始將這種病毒稱為“中國病毒”,學校裡有少數小孩子以此“惡作劇”,這冒犯了本身來自中國的兒童及其家庭。
這位校長說,學校有些家庭最近在中國過了一個月的春節後回來了。
她補充說:“許多中國父母對這些可能涉及種族主義的事表示關注。”她說學校正在處理這個問題。
儘管當局建議是,從中國回來, 沒有表現出病毒症狀的人都不需要隔離,但這校長表示,有些家庭選擇在回來後為孩子隔離, 不上學兩週。
另一所小學已向父母發出通知: “我們注意到有些孩子被排斥, 不能一起玩耍,因為有部分孩子收到有關該病毒的誤導性訊息”。
他們敦促父母“花些時間向孩子保證, 他們很安全”。
本月初有醫學雜誌研究表示,該病毒可能由沒有症狀的人傳播,隨後被發現存在缺陷並被撤回。
A primary school principal has spoken out about the negative impact anxiety about the coronavirus is having on children at her school.
She said children have begun calling the virus “the China virus” and that a small number of children at the school have engaged in “prank behaviour”, which has caused offence to children of Chinese origin and their families.
The principal said a number of families at the school have returned recently, having spent up to a month in China for the Chinese New Year.
A number of Chinese parents have expressed their concern at what they deem borderline racism,” she added.
She said the school was dealing with the problem.
Although the advice is that quarantine is not necessary for anyone returning from mainland China who is not displaying symptoms of the virus, the school principal said some families chose themselves to quarantine their children when they returned and have kept their children out of school for two weeks.
Another primary school has sent out a notice to parents saying that “it has come to our attention that some children are being excluded from playtime activities because a small group of children have received misleading information relating to the spread of the virus”.
The notice urges parents to “please take some time to reassure your child that they are safe”.
A medical journal study from earlier this month, which suggested that that the virus could be spread by people who were not displaying symptoms, was subsequently found to be flawed and was withdrawn.
Details & credit https://www.rte.ie/news/2020/0213/1115112-coronavirus-schools/